ヨロブン、アンニョンハセヨ?週末は牧場に行って自然を満喫してきたコッキーです。ウサギに羊、山羊、そして馬…様々な動物たちと戯れて来ました。ピザとベーコン、ソーセージをほお張り、新鮮なミルクを飲んで、幸せ一杯です。新鮮なミルク?あれ?…そういえば牛に会っていません!牧場に行って牛に会わないなんて、ビアガーデンに行ってビールを飲まないようなものです。というワケで、今回のひとことはコレ。
ワンジョニ カモゴッソヨ
완전히 까먹었어요.
「完全にド忘れしました」
今回は珍しく有名人のひとことではなく、牧場で牛に会うことをド忘れしていたコッキーのセリフです。 普通の「忘れる」は「잊어버리다」(記憶など)と「잃어버리다」(モノなど)なのですが、この「까먹다」はいわゆる「ド忘れする」という意味合いで使われます。つまり、俗語的な響きがあることばなのです。ということで、「까먹다」を目上の人やフォーマルな場で使ってはいけませんのでご注意! しかし、なぜ牛に会うのを忘れてしまったんでしょうか…ハッ!!そういえば、富士山の麓の牧場に行ったのに、富士山も見ていません!富士山に行って富士山を見ないなんて、パリに行って凱旋門をくぐらないようなものです。 というワケで、うっかりコッキーがお送りしました。
|