ブロコリ サイトマップ | ご利用ガイド | 会員登録 | メルマガ登録 | 有料会員のご案内 | ログイン
トップ ニュース コンテンツ ショッピング サークル ブログ マイページ
B.S.J.
B.S.J.(https://club.brokore.com/bsj)
会員にならなくても、どなたでも、愛と笑いのある書き込みなら大歓迎!「はじめまして」の挨拶はいりません。 ずっと前からいたような顔をして スッ!と参加しちゃってくださいね
サークルオーナー: satovic | サークルタイプ: 公開 | メンバー数: 5773 | 開設:2004.08.05 | ランキング:4(69306)| 訪問者:4718866/10279653
開設サークル数: 1238
[お知らせ] 更新のお知らせ
容量 : 374M/400M
メンバー Total :5773
Today : 0
書き込み Total : 12076
Today : 0
BYJからの手紙
ヨンジュンからの手紙
No 21 HIT数 1341
日付 2006/03/12 ハンドルネーム Comittie
タイトル 2004年4月29日 韓国公式へ本人投稿 (ハングル・和訳・英文)
本文 韓国公式 
5661  배용준입니다.   배용준   2004-04-29  오후 9:59:07

안녕하세요, 배용준입니다.

언제나 따뜻한 봄이 되면 일상은 바쁘게 돌아가지만 서로의 생각이 더 많이 나는 것 같습니다. 다들 안녕하시죠?
전 그 동안의 느끼고 얻은 것들을 마음 속으로 되새기며 오랜만에 좋아하는 집에서의 생활을 하고 있습니다.

늦었지만, ‘잘 다녀왔습니다’란 인사부터 드려야 할 것 같네요.
대만, 싱가폴, 홍콩, 일본 모두 첫 방문이었지만 낯설지 않은 가족들의 사랑은 참 따뜻했습니다.
그 느낌 역시 한국에서 받던 사랑의 깊이와 같았구요.
‘역시나 집안에서 사랑을 받으니 밖에 나와서도 이렇게 사랑을 받을 수 있구나’란 생각이 들었습니다.
공식가족들을 생각하면서 힘도 많이 얻었구요!

다시 한 번 모든 분들께 감사 드린다는 말을 전하고 싶습니다.
앞으로 어떤 상황에서건 또 어떤 기회로든 우리 모두가 한 가족이라는 이름으로 영원히 함께했으면 하는 바램입니다.

그거 아세요? 언제부턴지 모르게 집에 오면 공식 홈을 켜 놓아야만 맘이 편해진다는 거...
어떤 분이 ‘이곳에 오면 사람이 있다’라고 말씀 하신 적이 있어요.
그 말을 듣고 깨달았습니다. 제가 항상 공식 홈을 마주 하고 있는 이유를요.

이곳은 제 행동과 제 마음을 들여다 볼 수 있는 창이 됩니다. 내가 모르고 있었던 건 없나, 내가 미처 생각 못 했던 건 없나…
그러면서도 혼자가 아니라는 것을 느끼는 건 역시나 이곳에서 여러분들을 느낄 수 있기 때문입니다.
저 역시 맘이 흔들릴 때도, 약해질 때도, 외로워질 때도 있습니다.
하지만 가족들의 저에 대한 마음과 믿음을 느끼는 순간, 기분이 나아지고 다시 한번 내가 할 일을 생각해 보게 됩니다.
바르게 살겠다는 의지도 다시 한번 갖게 되구요. 그건 저에게 있어 너무나 중요한 의미를 갖는 일입니다.
그래서 이번에 계속 집을 떠나있으면서도 우리 공식 홈만은 자주 들어왔었습니다.
밖에 나가서도 자신감 있게 행동 할 수 있었던 건 여러분들의 제 뒤에 계시다는 믿음을 알고 인식하고 느끼고 있었기 때문이었구요.

요즘 외부에서 우리들에게 관심을 많이 갖는 것 같아요. 많은 것들을 상업적으로 포장하는 면도 있는 것 같구요.
그런 현상들에 대해 여러분이 불안함을 느끼시는 것도 알고 있습니다.
저 역시 편치 않은 마음이에요.
하지만 경제논리에 의해 돌아가는 세상에 어쩔 수 없는 일이 아닌가 하는 생각이 들기도 합니다.

그리고 일부 외국 언론들의 보도에 대해선 대수롭지 않게 대처 하는 것이 맞는 것 같아요.
다만 걱정되는 건 저에 대해 잘 모르는 사람들이 함부로 이야기 하는 것에 대해 우리 가족들이 상처를 입진 않을까 하는 것 입니다.
물론 그 정도가 지나칠 경우에는 적절한 대응을 할 생각도 있구요. 항상 신중하게 모니터 하고 있으니 그 점에 대해서도 걱정하지 마세요.
하지만 어느 정도 선만 지켜준다면 신경 안 쓰고 같이 한번 웃을 수 있지 않을까 싶어요.

무엇보다도 가장 중요한 건 제 자신이 흔들리지 않을 것이란 겁니다.
제가 해야 할 일을 잘 알고 있고 또 여러분들을 항상 생각하면 함부로 행동할 수 없기 때문입니다.
또 이 모든 게 새로운 상황에 대한 진통일 수도 있다는 생각이 들기도 하구요.

여러분! 우리의 이 공간은 누가 보더라도 충분히 사랑과정이 넘치는 공간입니다.
그런 사람의 향을 풍기는 가족들이 존경스럽고 자랑스럽습니다!
너무 걱정하지 마세요. 다 잘 될 꺼에요.

앞으로 우리 모두에게 약간의 변화가 있을 것 같습니다.
하지만 이 모든 것들이 우리가 더 발전된 모습을 갖기 위한 과정이라 생각 해 주셨으면 해요.
그저 말로만 여러분의 마음을 이해한다 말하지 않을께요. 앞으로의 일을 준비하는 게 더 큰 의미를 지닌다고 생각합니다.

물론 배우로서 제 본분과 책임은 잊지 않고 있습니다.
저 역시 하루 빨리 작품을 하고 싶은 마음이 간절하기에, 다음 작품에 대한 이야기도 조만간 드릴 수 있을 거라 생각합니다.
하지만 제가 혼자의 힘으로 이 모든 것을 해나가는 것이 아니고,
여러분들이 주신 에너지로 이 힘든 자리를 지켜가고 있는 만큼 우리가 함께 할 수 있는 일도 반드시 찾겠습니다.

실제로 우리가 함께 할 수 있는 많은 일들에 대해 고민하고 조금씩 준비해가고 있어요.
좋은 환경에서 편안한 마음으로 이야기 할 수 있는 공간을 만들거나,
또 저 바다 건너에 있는 가족들을 우리의 품에 안기 위해서 해야 할 일들도 있을 꺼 같구,
우리가 함께 할 수 있는 뜻 깊은 일들을 위해 힘을 한 데 모을 수도 있을 것 같습니다.

무슨 일을 하든 여러분에게 실망 주고 싶지 않고, 무슨 행동을 하든 우리 가족을 항상 마음에 두고 행동하고 싶은 게 전부 입니다.
그것을 기본으로 항상 여러분의 입장에서 제 스스로를 돌아보고 나아가겠습니다.

따뜻한 날 햇살아래서 좋은 일로 여러분들과 만날 그 날을 손꼽아 기다리겠습니다.
행복하세요...

2004.4.29. 배용준 드림.


韓国公式 
5661 ベ・ヨンジュンです. ベ・ヨンジュン  2004-04-29 午後 9:59:07

こんにちわ!ペ・ユンジュンです。

いつも暖かい春が来ると、忙しい季節にも関わらず人恋しくなるものですね。
皆さんはどのようにお過ごしでしょうか?ここしばらくの間、私が学んだこと、感じたことの思いをはせながら、私は久しぶりに、大好きな、家での生活を過ごしています。

とても遅くなりましたが、それでも(実りの多かったアジアの旅から)「ただいまー!」とご挨拶をしなければなりませんね。台湾、シンガポール、香港、そして日本、私にとって初めての国でしたが、とにかく親しい私の家族の皆さんからの心温まる愛を感じることが出来ました。彼らの愛は韓国で私に惜しみなく注いでいただいている愛情とまったく変わらない深いものであると感じ、「僕ってやつは、故郷で愛されるから海外でも同じようにしていただけるんだな」と思いました。公式家族の皆さんのことを考えると力が満ちてくるのを感じます!

すべての皆さんに改めて感謝の気持ちをお伝えしたいのです。
僕の願いは一つだけ、これからどんな状況になろうと、どんなチャンスが来ようとも、僕たち全員でひとつの家族の名の元に永遠に一緒になって進むことです。

知ってますか?何だか良くわからなくなったときには、ただ家に帰って公式ホームページを開くことが僕に安らぎを与えてくれるんです。誰かが言っていましたね。「ここに来れば、人々を感じることが出来る」って。それを聞いたとき、どうして僕がいつも公式ページに来てしまうのかわかるような気がしました。

このサイトは僕の心と行動を見ることが出来る場所なんです。何か、やり忘れていたことはないか?何か気をつけなければならないことはないか?いつでも、僕は一人ではないと感じることが出来ます。それはここで皆さんを感じることが出来るからです。やっぱり、心が動揺することもありますし、弱くなるときも、寂しくなるときもあります。

でも、家族の皆さんが僕に向けて下さる愛と真実に触れた瞬間に、気持ちが落ち着いて何をすべきか?もう一度考え直すことが出来るんです。正しく生きる道を新たに作ることが出来ます。これは僕にとってあまりにも大きいことです。

ですから僕は家から離れている時でも公式ページをよく訪れていました。みなさんがいつでも僕の後ろについていてくれることを信じて、わかって、感じていられたから、海外でも自信を持って行動することが出来ました。

最近、外部の人たちが僕たちに前より関心を持つようになりました。彼らは何でも商業的に包み込もうとします。そんな現象を皆さんが心配しているのがわかります。僕もあまり心地よくありません。でも、そんな事が起こっても、それは経済原理に支配される世界にいる以上どうしょうもないことですね。

そして一部の海外の報道に対してはあまり考えないようにすることです。それでも僕のことをあまり知らない人々が根も葉もないことをいろいろあげつらうことで、僕の家族が傷つくのではないかと心配になることもあります。もし彼らが限度を超えるようであれば適切な手段を取ります。ですから安心してください。常に、慎重にモニタリングしていますから。しかし、もし限度内であるならば笑い飛ばしてしまいませんか?

何が一番大切なことかといえば、僕が足場を固めてしっかりと立っていることです。なぜなら自分が今すべきことは何か充分に良くわかっています。そして皆さんがいつも一緒にいてくださることを思えば、むやみな行動は出来ません。今新しい状況が生まれるための陣痛なのだと思います。

僕の親愛なる家族の皆さん!ここは誰から見ても、愛と親密さとに溢れた場所です。そんな人間らしい香りをこの場所に与えてくれている家族の皆さんを僕は尊敬し、誇らしく思います。どうぞあまりご心配なさらないでください。きっとすべてうまくいきます。

そのうち、僕らみんなに少し変化があると思います。それはもっと良い形に移行するための形に過ぎません。言葉だけでみんなの気持ちはわかっていますとは言いたくありません。将来のプロジェクトに向けて準備を進めることこそがもっと意味のあることだと思います。(ぼくにとってもみなさんにとっても)

もちろん、俳優としての僕の義務と責任も忘れてはいません。僕も1日も早く作品にかかりたいと思っていますから、近いうちに皆さんに次の仕事についてお話が出来ると思います。僕一人ではすべてのことをすることはできませんし、皆さんが与えてくださるエネルギーなしにはやりとげることができませんから、僕は必ず皆さんと一緒になすべきことを見つけます。
実は、僕たちが一緒に分かち合うことが出来ることについて熟考している最中で、少しづつ準備を整えつつあります。良い環境で心地よく話し合えるスペースを作るとか、海の向こうの家族たちを僕たちの胸に抱きこんであげることとか、一緒に出来る意義深いものに向けて力を合わせることなどです。

何であれ、僕がすることで、皆さんを失望させないようにします。何であれ、僕が行動を起こすときには僕の家族をいつも心に抱いてするつもりです。これが僕の言いたい事の全てです。これを基本に、いつも皆さんの立場に立って自分自身を振り返り、進んでいきます。

何か良いことのために、皆さんとお会いできる、暖かい晴れた日が来ることを待ち望みます。いつまでも幸せでいて下さい・・・

2004.4.29  ペ・ヨンジュン



〔英文〕
Hello, everyone! This is Bae Yongjoon.

Always with warm spring coming in, people tend to miss one another the more despite of busy everyday life. How have you all been doing?
Meditating on what I have felt and learned during the while, I'm getting along in my house, my favorite place, after a long absence.

I have to say greetings, though belatedly, "I'm back safe, (from the fruitful Asian tour)."
Though my visits to Taiwan, Singapore, Hong Kong, and Japan were first time to me, I could feel the heart-warming love of my somehow familiar family.
I felt their love was not different in depth from the love lavished upon me in Korea, which made me think, "A person of me, loved at home, could be loved so much abroad as well."
Thinking of the official family, I felt recharged with energy!

I'd like to express my appreciation to all of you one more time.
I only wish that, in whatever situation or whatever chances in the future, all of us could go together in the name of ONE family forever.

Do you know what? Since when I don't know exactly, I feel comfortable only after opening the official homepage on returning home…
Someone once said, 'Once you are here, you can feel people.'
Hearing it, I realized why I was always in front of the official homepage.

This site is the window through which I can see my behaviors and mind. Is there anything I failed to notice? Or anything I should have given attention…?
All the while, I feel I'm not alone, and that's because here I can feel you too.
Of course there are times I'm staggering in the heart, I'm weak, and I feel lonely.

On the instant I feel the love and trust of my family toward me, I feel better and think what I should do once again.
I make a resolution newly that I will lead a righteous life; this means extremely a lot to me.

Thus, I visited our official site frequently, even while away from home.
I could behave confidently abroad, because I believed, realized and felt that you were always behind me.

Recently, it seems that people outside have much interest in us. And they tend to wrap many things commercially.
I know that you are worried with such phenomena.
I also feel uncomfortable.
However, it occurs to me we cannot help it in the world governed by economic principles.

And, we had better think little of some foreign reports.
What's still worrying me, howver, my family might get hurt from what was groundlessly told by those who know little of me.
Proper measures will be taken if they go beyond limit. Please feel assured about it, as careful monitoring is always activated.
However, if they keep a certain limit, how about just laughing them away?

What is most important is that I will keep my stance firmly. It's because I know well enough what I should do and I cannot act recklessly with you always in my mind.
I think all this may be a throe for new situation.

My dear family members! This is a space full of love and intimacy, even to onlookers.
I respect and take a pride in my family who give out such human fragrance.
Please don't' be worried too much. Everything will go all right.

For time to come, there will be some change made to all of us.
It is just a process of taking steps to make a better shape of us.
I will not say I understand your mind in words only. I think preparations for future project means more (to you and me).

I do not forget my duty and responsibility as an actor.
As I also long to do my work as soon as possible, I think I can talk to you about my next work in near future.
As I can't do all this on my own, and can't maintain this difficult position without the energy you give me, I will surely find things we can do together.
Actually, I'm pondering on many things we can share and am preparing for them little by little. We can make a space for comfortable talking in the favorable environment: there will be things we can do to embrace overseas family in our bosom: or we can unite our power for meaningful things we can do together.

Whatever I may do, I won't disappoint you. Whatever action I may make, I would do it with my family always in my mind. That's all I want to say.
Based on that, I will always look back on me in your shoes, and go forward.

I'm looking forward to meeting you for some good thing on a warm sunny day.
Be happy as ever…

Bae Yongjoon
Apr. 29, 2004




 
 
 

IMX