ブロコリ サイトマップ | ご利用ガイド | 会員登録 | メルマガ登録 | 有料会員のご案内 | ログイン
トップ ニュース コンテンツ ショッピング サークル ブログ マイページ
B.S.J.
B.S.J.(https://club.brokore.com/bsj)
会員にならなくても、どなたでも、愛と笑いのある書き込みなら大歓迎!「はじめまして」の挨拶はいりません。 ずっと前からいたような顔をして スッ!と参加しちゃってくださいね
サークルオーナー: satovic | サークルタイプ: 公開 | メンバー数: 5773 | 開設:2004.08.05 | ランキング:4(69306)| 訪問者:4961559/10522346
開設サークル数: 1238
[お知らせ] 更新のお知らせ
容量 : 374M/400M
メンバー Total :5773
Today : 0
書き込み Total : 12076
Today : 0
New!!掲示板
ブロコリリニューアルでスタートする新しい掲示板です!レスの顔マークが楽しいですよ♪
No 367 HIT数 10718
日付 2007/12/29 ハンドルネーム chunsengyo
タイトル 第ヨン話-原作本との比較
本文 みなさん、アンニョンハセヨ~

怒濤^^の韓国での放送も終了し、日本での放送をセリフチェックなどを
しながら楽しんでいたのに年末年始の特別編成の為に、残念ながら
5話は再来週になってしまいました@@@

そこでですね、
年末年始のお楽しみとして、原作本とドラマ本編の違いを書き出して
見ました。ちょっと違う角度で愉しんで頂けるかなあと、、、

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

タムドクが城内での遊びから帰ってくるシーン

 

原作では全て、カム・ドンがタムドクの宮殿からの外出や戻ってくる時の
世話をしています。

 

タムドクとカム・ドンが囲碁で賭をし、タムドクが勝てば宮殿の外に出る。

ほとんどタムドクが勝っていたようです。
カム・ドンは太子が無事に宮殿に戻るまで、
いつもハラハラ、ドキドキさせられているようです。

 

(でも、このカム・ドンさんはドラマ本編ではええっ?となった人物ですので

原作ではどのように描かれるのか、ドラマ本編と同じ結末?
アニ、違う結末?楽しみです!
第三巻がまだ韓国でも発売されていないようです^^)

 

ドラマではキハが太子服をもって塀の内側で待っていましたが、

原作ではキハの姿はタムドク以外には誰にも見せない描写になっています。

 

そしてですね、

例の太室での二人のやり取りですが、原作の方が強烈ですヨン^^;;

 

チョギヨ、チョギヨ、とキハにおねだりして火をつけさせますよね。

ドラマにはないやりとりです。

 

キハが、「太子様以外に火をつけることを見せないのは何故か
お考えになったことがありますか」と真面目に聞いているのに
「それは、お前が僕を好きだからだろう?」と戯けながら答えてます~
可愛いというか天真爛漫というか;;;

 

そして、

キハには神堂をやめろ、自分は太子をやめる等の会話の後、
タムドクが座っている横の場所をチョンチョンと叩きますよね。

「こっちにおいで」と言った後ですがな、、

 

「アボジのせいで遅くなってしまったから、寝ていけ」
と仰っているのです@@@

さらに

キハに無視されてお休みなさいと返されると
「ぼくを置いていくの?」なんてことも続けらます(爆)

 

すごいでしょ?
このタム王子の積極的なところ@@@@(現実のヨンとダブりましたが^^;;)

 

後、抱いてやろうか?又は肩を抱いてやろうか等々のセリフのある
スジニがタムドクにまとわりつくシーンは原作には描かれていません。

又、
原作ではタレという店での笛吹シーンもなく、
馬小屋にばらまいた薬草の事を詳しく聞き出す為に
安くて古びた店でスジニに一杯飲ませています。

 

逆にドラマ本編にはないシーンですが、
ヒョンゴがタムドクにどこかで会ったことはないかと尋ねる描写が
あります。(これはナビゲート版にはあったような?)。

 

ちょっと面白いなあと思った箇所だけですが、
愉しんで頂けました^^

明日からPCのない生活に突入ですので、今年最後のカキコですが
来年もよろしくお願いします!


前の書き込み MBC演技大賞を実況中継するス...
次の書き込み MBS演技大賞 KNTVで生放送
 
chunsengyo
hihiroさん、レス駒魚です^^ドラマと原作の違いが分かることで結構背景が分かるものなんですよ、第3巻未だです^^; 2008/01/16 19:07
hihiro
今頃見つけてきてみたら・・・なにやら見知ったお顔も!ほんと、あんさん、すごいわあ!第3巻早く出版されてほしい!聞くから(爆) 2008/01/15 16:23
chunsengyo
tunsanさん、タムトクがキハをとてもスキな事は第ヨン話の映像を改めて見るとタムの表情が物語っていますね。余韻を残すという意味ではキハの想いはドラマでの描き方で良いかなあと^^ 2008/01/06 10:34
tunsan
タムトクがとてもキハを好きなこと。それは、チュシン王への道の大きな障害だと父王は考えてましたよね。ここはポイントだと思います。さて私も今夜からネット無し生活です。来年も宜しくお願いします。 2007/12/30 10:08
tunsan
chunsenさん、ありがとうございます。私はキハをもっと魅力的な年上の女(ヒト)に描いてほしかったです。ご紹介原本はそこんとこ良いですね。 2007/12/30 09:52
chunsengyo
tianさん、キャ~、サ○ンさんでもエエですよ^^;彼女、日本語も分かりますしね(爆) ではではPCなし生活に行って参ります~ 2007/12/30 09:25
chunsengyo
tianさんへのレスを書いたらはじき飛ばされました;;サーバーの不具合が会ったばかりなのに@@@はい、韓国版原作ですが、前書きにドラマと若干ちがうと書かれていますし、キハとホゲの関係が意味深です@@@ 2007/12/30 09:11
tian
yukienさま ○○ンさんの○、サガンさんしか思い浮かばない私です(爆)chunsengyoさん すみません。 2007/12/30 09:00
chunsengyo
ryomihaさん、完璧主義ではなくちょっとくどいだけです^^ヨンとは違って最後まで貫徹する事って少ないですから^^;そう、女性に対して結構ぐんぐん行くタイプ?こちらにぐんぐん来てもエエのに(爆 2007/12/30 08:59
chunsengyo
palletさん、現実のヨンとダブルと書いたのは私の一方的な意見です^^;;;でも、奥手ではなさそうかな? 2007/12/30 08:55
chunsengyo
おっと、yukienさん、どこかで見覚えのあるお名前ですが、違うかとと思えばHYK企画の方だったのね^^そう可愛いでしょ?廃人何号になってます?^^ 2007/12/30 08:52
chunsengyo
imoさん、結構、セリフチェックが面白いですね、映画館のセリフもちょっと違うとチングから聞きました!寝ていけなんてそのまま訳すのかしら(爆 2007/12/30 08:51
chunsengyo
toaさん、大掃除って途中で他のことをしたくなるでしょ^^タムは頭の賢い子なんだけど、そこは17歳、投げ出したくなるんでしょうね@@@ 2007/12/30 08:49
tian
カムドンは何故?PCではよくわからなかったのですが一度火天会に捕まった?どなたかが実況で「カムドン無事だったの?」とあったのであの時に術をかけられたかとNHKでの確認を楽しみにしてます。 2007/12/30 07:12
tian
chunsengyoさん 年末お忙しい時にコマスミダ。もちろん韓国版原作ですね。私はお正月に日本版ノベライズ楽しむ予定です。 2007/12/30 07:09
ryomiha
chunsengyoさん、いつも思うのですが、ヨンと同じく完璧主義ですね。^^ヨンタム、可愛いのね~現実のヨンとダブルという一言にホンマ?と思ってしまいました。今年は、大変お世話になりました。深謝!! 2007/12/30 00:11
pallet
chunsengyoさん、わ~太子室での会話、そのままだとよかったのにね~現実のヨンとダブりますか?カム・ドンはどこからああなったのか、ドラマの方でも今一よく分らない。面白いですね、有難うございました 2007/12/29 20:29
yukien
○○ンさ~ん♪いえ!chunsengyoさん^^;、原作本との比較おもしろいですねー、太子様の天衣無縫っぷり^^天真爛漫っぷり^^を脳内で想像中・・・やっぱり可愛いヤツです~ウリヨンは(笑) 2007/12/29 20:11
imo
chunsengyoさん、ありがとうございます^^わ~おもしろい!キハとの寝室の場面、もしも本編にあったら、NHKさんはなんて翻訳したかしらん^^あ~タムは、ホントにキハがだ~い好きだったんだなぁ。 2007/12/29 18:49
frogandtoa
chunsengyoさん、ありがとうございます。家の中の片付けにやんなって来てみました。タムドク天然?4話はまだまだタムドクが幸せなので、色々なシーンを見たかったです。 2007/12/29 18:24
 
 

IMX