ブロコリ サイトマップ | ご利用ガイド | 会員登録 | メルマガ登録 | 有料会員のご案内 | ログイン
トップ ニュース コンテンツ ショッピング サークル ブログ マイページ
B.S.J.
B.S.J.(https://club.brokore.com/bsj)
会員にならなくても、どなたでも、愛と笑いのある書き込みなら大歓迎!「はじめまして」の挨拶はいりません。 ずっと前からいたような顔をして スッ!と参加しちゃってくださいね
サークルオーナー: satovic | サークルタイプ: 公開 | メンバー数: 5773 | 開設:2004.08.05 | ランキング:4(69306)| 訪問者:4689518/10250305
開設サークル数: 1238
[お知らせ] 更新のお知らせ
容量 : 374M/400M
メンバー Total :5773
Today : 0
書き込み Total : 12076
Today : 0
New!!掲示板
ブロコリリニューアルでスタートする新しい掲示板です!レスの顔マークが楽しいですよ♪
No 567 HIT数 12551
日付 2008/10/07 ハンドルネーム chunsengyo
タイトル ウォーリーなぺ・ヨンジュンをみっけ~^^
本文


まず、最初にお断りシテオキマス^^;
ぺ・ヨンジュンさんに遭遇された方の書き込みをお伝えしたいのが
趣旨ですし、ガイドブックのネタばれには成らないと思ってアップしましたが、
ネタばれになるのは嫌だとおっしゃる方はスルー下さいませ^
^ 


アンニョンハセヨ~


殆ど情報という情報がない我らが王子、ペ・ヨンジュンさん、如何お過ごしどすか?


と思っていたら、ちゃ~んとガイドブック製作の為に、ぼちぼちと韓国内を動き回っておられるようですね~~~

久しぶりに韓国公式を覗いたら、王子の動向が分かるスレが上がっておりました!ご紹介したいと思いまして~

カウルヨジャさまのスレですが、
味噌村と言われている河回(ハフェ)村に立ち寄られた時の様子をその味噌村の職員の方が掲示板に書かれたようですね。そして、王子が立って写真に収めただろうと思われる風景もアップされておりました。

ハフェ(河回)村は安東市にありますが、韓国中東部、慶尚北道(キョンサンブクド)の北部の中心に位置している韓国儒教の故郷でもあり、韓国の精神文化の首都とも言われています。


韓国の地名を良く知らないワタクシですが、安東市は焼酎の有名どころでもあります^^vここの無形文化財となっている焼酎を取り寄せたことがありましたので、よく憶えているんです^^; という事で水がきれいのでしょうね。

それでは、皆様、
写真のURLもアップしていますので、最初にh をつけてお楽しみ下さいね~

(가을여자님 감사합니다  カウルヨジャ様, カムサハムニダ)


 

============================

10월 2일
10月2日

가을볕이 좋은날...
秋の日差しの良い日、、、、

번쩍 번쩍 광채가 나는 마이바흐 한대가 하회된장마을로 올라왔습니다.
ぴかぴかと光るマイバフ1台が河回味噌村に到着しました。

아시죠? 마이바흐는 저희 나라에 2~3 대 정도 밖에 없다는거....
ご存知でしょう?マイバフは我が国に2~3台ぐらいしかないという事を、、、、

더 빛나는건 마이바흐에서 내리는 그분....
もっと光り輝いていたのは、マイバフから降りて来たあの方、、、、、

기절할뻔 했어요....
気絶するかと思いましたよ、、、、

연예인들도 보기 힘들다는 " 배용준" 그분이 오신겁니다....
芸能人達もなかなか会えないという “ペ・ヨンジュン“ その方が来られたのです。

꺄악 ~~ 꺄악~~~
キャーーー、キャーーー

비밀리에만 움직인다는 배용준
秘密裏にしか動かないという ペ・ヨンジュン

수수한 모습이었지만 역시 한류스타의 멋진 면모가 자연스럽게 품어져 나오더군요.
地味な服装でしたが、さすが韓流スターの格好良い風貌が自然に醸し出されていましたよ

하회마을에 들리셨다가,
河回村に入られると、

된장항아리에 반해 이곳까지 오신거래요.
味噌壷に心引かれて、ここまで来られたようです。

1시간 가량 저희 공장에서 전통재래장류에 관한 이야기와
一時間ほど、私たちの工場で伝統在来醤油に関する話しと

된장항아리를 배경으로 사진도 찍고 .....
味噌壷を背景に写真も撮り、、、、

더 행복한건 지인들과 나눠 드신다고 하회반가된장을 골고루 사가셨어요.
さらに幸せな事は知人達と分けて召し上がると仰って、河回班家味噌を満遍なく買って帰られました。*班家=昔の両班(貴族)の家の事

참 일본에도 가져간다하더라구요.
本当に日本にも持って行くと仰ってましたよ。―――ここのところ、ええっ?でしょう?

너무 너무 아쉬운건 스타의 사진을 찍을수 없었다는거.....
とてもとても残念な事はスターの写真を撮れなかったという事、、、、

대 스타의 자유시간을 저희가 침해할수 없기에...
大スターの自由時間を私たちが邪魔することも出来ないし、、、、

황홀한 미소를 날리며 총총히 떠났습니다. ^^
心奪われる(恍惚な)微笑みを放ちながら、早々に帰られました^^

지금도 떨리네요...
今も震えています、、、

너무 멋지다는 말밖엔 달리 표현할 말이 없네요.
とても素敵だという言葉以外に表現する言葉がないのです。
 
참 실물이 훨씬 더 멋지고, 샤프하더라구요.
本当に実物の方がもっと素敵で、シャープでした。

한류 대 스타 배용준님 만나뵙게 되어 행운입니다.
韓流大スター、ペ・ヨンジュンさまにお会い出来て幸運です。

하회된장마을 직원
河回味噌村 職員

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

写真がアップされた掲示板から


배용준이 서 있던곳
ペ・ヨンジュンが立っていた場所


ottp://www.denjang.co.kr/upload/bbs/DSCN2872.JPG

여기에 서서 된장항아리를 사진에 담았었요.
ここに立って味噌壺を写真に収めてました。


지금도 모습이 눈에 선하네요.. ^^
今も姿が目に焼き付いています^^


하회된장마을 직원
河回味噌村 職員


 


前の書き込み サークルおよびブログのメンテナ...
次の書き込み 解決しました
 
トッポッキ
yonglassさ~~んほんとだね!知らずに脳を鍛えてるね~~良いことばっかりでありがたい~。ますます頭の回転よくなりそうです!(石なげないでねうふふ) 2008/10/12 09:26
yongel
熱い思いを実現!素晴らしっ☆0^))さすが~ヨン様!日本の秋冬も美しいし温泉がグ~ですから~どうぞ又お越しやす~2^^ 2008/10/12 09:11
ピンキーリング
もうかなり以前のインタビューのVをたまたまみたら 韓国の秋は素敵だから写真に収めたいっておっしゃってました。やっとこの日が来たのですね。わたしは素敵な日本の秋を見て欲しいなぁ~ どうぞお越しやす 2008/10/12 08:24
yonglass
トッポキさん 翻訳機の訳って いつもは使わない脳の部分を使うと思いません?(笑) 会えた途端に気絶・・・帰ってしまってから目覚める・・私もそんな気がする・・・^^; 2008/10/12 08:11
トッポッキ
こんばんわ~公式を翻訳機にかけてすでに読んでいたのですが 回路が脆弱な私の頭では?翻訳ありがとうございました~私なら気絶してます。ピィポ~~  2008/10/12 00:23
yonglass
今頃は そのお味噌で お料理の腕を振るっているのかもしれませんね~^^ お醤油も気になるし~・・・chunsengyoさんお取り寄せの焼酎も気になる 食欲の秋・・・(ぷ) 2008/10/11 23:24
loveandy
yongelさんも、是非ご一緒に~♪ chunsengyoさんが通訳で同行して下さったら、怖い者無しよね!! chunsengyoさ~ん、宜しくお願いします♪^^ 2008/10/11 22:48
yongel
は~い!(挙手)連れてって~~!!ヨン様のガイドブックで行く 美しい韓国の旅~最高^^☆ 2008/10/11 22:21
loveandy
ヨンジュンさんと、ヨンジュン家族のお薦めなら、きっとぜ~んぶ素敵な場所でしょうね~!ガイドブックが出来て、それを片手に韓国デビュー出来る日を楽しみに、お仕事励みます♪^^ 2008/10/11 22:17
ピンキーリング
ほんとヨンさま さすが文化勲章候補!!!! ヨンジュンさん自ら韓国の広報大使を~~~♡ちゃんまた暖かくなったら一緒に行きたいですね!!韓国デビューのお手伝いはヨンジュンさんがしてくれますよぉ~~~ 2008/10/11 22:06
loveandy
ピンキーさ~ん、是非ご一緒したいな~♪”大好きなヨン友行く、ヨンジュンさんお薦め韓国の旅”って、きっと楽しいでしょうね~!その節は、宜しくね!!^^ 2008/10/11 21:58
ピンキーリング
これからヨンよん旅行社を利用して安心して韓国にたくさんの方々が訪問できますネ ヨン様ガイドブック片手に素敵な韓国を歩いて・・今はウオンさまも安くなってきたしこれからは韓国もますます活気がでできますね♪ 2008/10/11 21:46
ピンキーリング
キーイーストもオンライン旅行会社業もされるということで~~一番乗りで予約してソウルに行きたいな~~ヨン様旅行パンフレットや写真集事業も展開されるようで これでますます【韓国の美】の足固めができましたね 2008/10/11 21:42
yongel
済州島以外 いまだに韓国本土に行った事がない私の為に ガイドブックを出してくださるの~^^♪素晴らしい企画~嬉しいです!さすがyongjoonssiですね☆0^))/* 2008/10/11 20:50
Kiboo
になるのでしたら、公式だけではなく、ブログなどにも地名を伏せてお書きくださいとお願いなさっていただけないでしょうか? 2008/10/11 12:22
Kiboo
書きしました。 地名だけを伏せていただけば良いのです。 韓国広しといえども名所はそんなに多くはないのではないでしょうか? 心積もりとして、もしchunsengyoさまが韓国公式にスレなさることがお出来 2008/10/11 12:21
Kiboo
chunsengyoさま: お返事有り難うございました。 多分ヨンジュンさんは一箇所づついらっしゃると思いますが、こういう風にしてだんだん場所が分かりますと、ヒントを与えてしまう感じがしましたので、お 2008/10/11 12:20
chunsengyo
ないでしょうか?その為に、もし、観光客が大挙押し寄せたとしても、それはもうパパラッチでも追っかけでもないと考えますが。でも、ご意見をレス頂いて感謝申します。改めてカムサハムニダ! 2008/10/11 09:19
chunsengyo
の報告でしたし、追っかけの心配^^;はないと思い、そのまま翻訳しました。私は素直にこの原文をみて、その味噌村に行きたいと思いましたし、そのスレをご覧になったアジアの皆さんも同じ気持ちだったのでは 2008/10/11 09:17
chunsengyo
ことは避けるべきですよね。だた、地名の伏せ字についてですが、あのスレが訪問する前の内容でしたら、仰るような心配、懸念もあるでしょうから、伏せ字にすべきだと思っています。ですが、ヨンジュンさんの訪問の後 2008/10/11 09:16
chunsengyo
Kiboo様、レス頂き有難うございます。ヨンジュンさんの一挙手一投足を知ろうとツアー会社の追っかけが問題にも成っていますね。おっしゃる様にその為に彼の行動範囲が狭まったりプライバシーを侵害するような 2008/10/11 09:15
Kiboo
もしかしてchunsengyoさまは韓国公式にお書きになれるのでしたら、このことをお書きいただけたらとても嬉しいのですが。。。 2008/10/10 20:55
Kiboo
ないでしょうか? 何か特に高く払う顧客のために追っかけツアーの会社も必死みたいです。 一箇所づついらっしゃるのかも知れませんが何の情報もあげたくないのです。 2008/10/10 20:53
Kiboo
chunsengyoさま: お願いがあるのですが、パパラッチまがいの方たちがヨンジュンさんを一目見たいと虎視眈々とねらっているようですので、こういう公の場所にお書きの時は地名を伏せてお書きいただけない 2008/10/10 20:52
chunsengyo
シンデレラさん、リュウ・シオンさんの生家がありましたね。安東市のサイトには精神文化の故郷というキャッチコピーとありました^^私はカジョクの推薦かなあと、後日談で明かして欲しいですね?選択理由を(笑 2008/10/10 13:03
シンデレラ
河回村は、リュ・シオンssiの生家があり、エリザベス女王もいらした有名な土地。だから、ヨンヨンも世界に紹介しようと思われたのかな? 2008/10/10 05:46
chunsengyo
yongelさん、おっしゃる通りですが、その次回作がまだ具体的でないですよね~味噌を日本に売りに来なくても良いので、作品に早く出てください、ヨンジュナ~(笑) 2008/10/10 00:27
chunsengyo
hihiroさん、レス駒豚~~味噌村に行こうね~王子のガイドブック片手に(笑)えっ、今年になりそう?^^v 2008/10/10 00:23
chunsengyo
ピンキーさん、再レス駒墨田!文化勲章の候補、凄いことですよね~自国でちゃんと評価してもらって嬉しいのですが、俳優、ぺ・ヨンジュンが遠のきそうで、このガイドブックも楽しみだけど、俳優の仕事ではない^^; 2008/10/10 00:20
yongel
文化勲章じぇひ~!お祈りしますゥ~☆ガイドブック撮影行脚が各地で盛り上がるし 次回作の視聴率にも良い影響になる事うけあいヨンね-☆^^☆ 2008/10/09 21:16
hihiro
見せていただきました!いつもありがとうございます。な~んてこれぞ、あなたの本領発揮!これからもよろしくどうじょうようぞう!(爆) 2008/10/09 17:45
ピンキーリング
今後も韓国の文化を世界に広めてねぇ~~ このガイドブックとっても楽しみです。最近暗いニュースばかりで・・・日本でもノーベル賞受賞など明るい話題で嬉しいです。今年も残り3ヶ月楽しく過ごしたいなぁ・・・ 2008/10/09 07:53
ピンキーリング
河回ねぇ~~たぶん行くことないからガイドブックみて楽しませていただきます。これからどんどん名所が増えるねぇ~~ それとヨンジュンssi文化勲章ノミネートおめでとう゜。*゜いい知らせ待ってます 2008/10/09 07:46
chunsengyo
bercchiさん、味噌つぼに心奪われたのが王子、それら全部に心を持って行かれたカジョク(爆)河回味噌のお味はいかに~ 2008/10/09 00:07
bercchi
素敵な翻訳有難うございます。心奪われる(恍惚な)微笑み、わ~~、素敵。河回味噌村、行かなくては。 2008/10/08 22:02
chunsengyo
weareさん、本当にガイドブックを楽しみですよね。カジョクになって訪韓していない私、来年はこのガイドブックを片手に実現したいと、今から、心も先立つものもこつこつ貯めます(爆) 2008/10/08 21:20
chunsengyo
dorasukiさん、再レス駒墨田~わかめスープはどんなものにも対応する万能スープ?(爆)わけわかめというダジャレを言う韓国人もすごいなあと感心しきり~〆駒魚^^v 2008/10/08 21:20
chunsengyo
satovicさん、えっ?3軒も買える車?ってどんなん?今、マイバッハがどんなものかを教えて下さった方がいて見てきました~ううん、私にはベンツのようにも見えました;; 2008/10/08 21:19
chunsengyo
yukipuさん、安心して眠って頂けたでしょうか(爆)翻訳機ではやっぱり前後意味不明です^^;もう、ちょっとという箇所もあるのですが;; 2008/10/08 21:19
weare
chunsengyoさん、翻訳こまおーです。ぴかぴか光るマイバッハよりも「☆ひかり輝く、ウリおうじぃ~☆」!うぅ・・・会いたい!有言実行の彼が作成したガイドブック楽しみです。 2008/10/08 12:31
dorasuki
試験の前にはわかめスープは飲まないのね~韓国の慣習もまたひとつわかって嬉しいわ、重ね重ねありがとうですchunsengyoさん!又一つ賢くなった気分~わけわかめで〆ますか!! 2008/10/08 06:54
satovic
chunsengyoさん ありがとーん。マイバッハでもいいんですよ。我が家が3軒くらい買えるお値段の車です。笑 2008/10/08 03:28
yukipu
chunsengyoさん、有り難うございます。よ~く分かりました!翻訳機のヨンで、すっかりキムチの次はコチジャンで、その視察か?と早トチリ^^;安心して眠れそうです^^色々有りましたから>< 2008/10/08 01:00
chunsengyo
loveandyさん、日本同様に今の韓国も良い季節でしょうね~来年の今頃はこのガイドブック片手に河回味噌村に行っているかも^^vお味噌はゴシレ辺りで販売? 2008/10/08 00:31
chunsengyo
yongelさん、買ったお味噌の中から日本にも届くらしいですよ。そうですね、どんなお味が試したいですよね。ちょっと独特かも?! 2008/10/08 00:30
chunsengyo
ピンキーさん、ひえ~家一軒が買えるの?驚き桃の木;;;ミアネ^^;;最初は読み間違えてマイバッハと思ってました(爆) 2008/10/08 00:29
chunsengyo
Miyoyonさん、アップされた写真はヨンのガイドブックにもアングルがちょっと違うけど、間違いなく載るでしょうね?ガイドブックを片手に歩きたい~ 2008/10/08 00:28
chunsengyo
フミヨンさん、ええでしょう?恍惚な微笑みってところが、、、この職員さんの気持ちがよく出ていますね~ 2008/10/08 00:28
chunsengyo
「わけわかめ」と言って日本人を驚かせたという話を思い出しました。関係のないレス、ミアネ(爆) 2008/10/08 00:12
chunsengyo
dorasukiさん,味噌を紹介しますよね、じぇったいに(笑)そして、「わけわかめ」で一言^^韓国で試験の前にはわかめスープは飲まない。スベルから!今日の試験できた?と聞かれた韓国の人が 2008/10/08 00:12
loveandy
のかしら~?何方が召しあがるのかしら~~?^^キムチの次は、お味噌かしら?!^^ 2008/10/08 00:07
loveandy
chunsengyoさん、翻訳UPありがとうございます。今頃の季節になると、何処かにお出かけしたくなります♪いつか、私も味噌村を訪問してみたいです。^^ところで、このお味噌は、日本の何処にいらっしゃる 2008/10/08 00:05
yongel
きゃ~~有難うございます~!お出ましィ~☆味噌村で味噌を買われたのですか~~私も味噌好きなので・・味わってみたいですゥ~^^♪ 2008/10/07 23:33
ピンキーリング
いつも翻訳駒隅田~~ヨンも少しづつ【旅】に出たはるんやねぇ~ いい季節にドンドン行っちゃって♪~~マイバフは彼にぴったりの素敵なお車ですよぉ~ 場所によっては家一軒買える値段でっせ~~  2008/10/07 22:59
Miyoyon
chunsengyoさん、とても分かりやすい文章を有難うございました。そしてお写真まで・・・妄想モード。。。有難うございます☆☆☆ 2008/10/07 22:36
フミヨン
[心奪われる(恍惚な)微笑みを放ちながら、]って,読んでるだけでも,想像がふくらんで溶けそうですね~!詳しい翻訳,ありがとうございました☆ 2008/10/07 22:32
dorasuki
私もお待ちしておりました~だって素敵だということがわかっただけで、キムチに続き味噌を日本に紹介するの??とかわけわかめで…さすが!ありがとうございます!! 2008/10/07 22:20
chunsengyo
可能性が大ですね!ほんと、職員さんの興奮度が文章に表れてますね^^この職員さんカジョクになったやろうか~私がフリーズしたのはマイバフが韓国に2~3台しかないというところ。どんな車なんだろうかと;;; 2008/10/07 21:34
chunsengyo
kitahamiさん、もう情報は入っていたのですね(笑)たまにはKOBにも立ち寄らないけませんね。あ~どこかで見た光景だと思ったのはチャングムででした。という事はカジョクからのリクエストにお答えした 2008/10/07 21:28
kitahami
それにしても、この職員さんの動揺振りったら(爆) わかるわかる~~、私だったら、完全に固まってしまって、しばらく彫刻になっちゃいそうです。 2008/10/07 20:22
kitahami
chunsengyodさん、お待ちしておりました。今朝、例によって翻訳機で読みましたが、なんだか~^^; この味噌がめ、チャングムに出てきましたよね。なんだか長閑で良い所みたいですね~。 2008/10/07 20:19
 
 

IMX