ダージャーハオ!!みなさんお元気ですか? 今週はブロコリ通信200号です。 そこで、この機会をうまく利用して、アクセス数の多い 「コッキーのステキな韓国語を喋りタ・イ・ム♪」を 中国語でやって、華流ニーハオのアクセスを増やそうと思います。題して 「コミーのステキな中国語を喋りタ・イ・ム♪」!
ふふふ。やったぞ。本家喋りタイムと勘違いして、 ここにアクセスしてくる人もいるはずだ。 もう私は落ちこぼれじゃない。 編集長にののしられないですむ。 よし。今週はコッキーみたいに軽快で読みやすい文体を心がけ、 みんなから愛されるサークルにするぞ!
早速ですが、実は私、某暴力団組長の愛人に手を出し、東京湾に捨てられたことがあります。 そして薄れゆく意識の中、海底で1冊の本を拾いました。それは幼少のころより好きだったジャッキー・チェンの伝記でした。 後ろ手に縛られていたひもを、近くを通ったカニさんに切ってもらい、その本を開いてみると、 そこには衝撃的なことばが書かれていました。
ファンラ チュエン ティエンシャア ナン レン フイ ファン ダ ツオ 「犯了全天下男人也會犯的錯」
「天下の男が犯す間違いをしただけ」
これは、ジャッキー・チェンの不倫が発覚したときのことばです。 このことばを見て、私は思いました。 やっぱり浮気しちゃダメだって。 そして私は近くを通ったイカ釣り漁船にみなとみらいまで連れて行ってくれるよう頼み、長く親しんだ東京湾を去りました。 みなさんも浮気しないで 「コッキーのステキな韓国語を喋りタ・イ・ム♪」を定期購読してくださいね。 以上、フェミニストのコミーでした。
編集長へ やっぱりダメでした。 コミー
|