ブロコリ サイトマップ | ご利用ガイド | 会員登録 | メルマガ登録 | 有料会員のご案内 | ログイン
トップ ニュース コンテンツ ショッピング サークル ブログ マイページ
B.S.J.
B.S.J.(https://club.brokore.com/bsj)
会員にならなくても、どなたでも、愛と笑いのある書き込みなら大歓迎!「はじめまして」の挨拶はいりません。 ずっと前からいたような顔をして スッ!と参加しちゃってくださいね
サークルオーナー: satovic | サークルタイプ: 公開 | メンバー数: 5773 | 開設:2004.08.05 | ランキング:4(69306)| 訪問者:4688209/10248996
開設サークル数: 1238
[お知らせ] 更新のお知らせ
容量 : 374M/400M
メンバー Total :5773
Today : 0
書き込み Total : 12076
Today : 0
スタッフ日記
スタッフ日記
No 64 HIT数 1459
日付 2005/06/30 ハンドルネーム amysf
タイトル 所変われば・・・?
ファイル a0100077_23_lottealmond.jpg
本文
アンニョン♪ amyです。

今日は世田谷文学館でのsatovicさんトークライブにBSJのオフ会。
心なしか、表の掲示板も、裏の掲示板も静かかな?
今頃、オンニは舌好調、会場は爆笑に次ぐ爆笑の渦ですね、きっと。
(あとでDVD化お願いします・・・m(__)m)





NHKの冬ソナサイトも今日でおしまいですね。さっき行ってきました。
黄色いポロシャツの、動く素のヨンヨンを初めて見たときの衝撃といったら・・・。
日本で汽車(!)に乗って、お寿司食べて、渋谷で買い物して、温泉入って、
そんな時間をプレゼントしてあげられたらな~




*所変われば品変わる その1

近所の韓国スーパーで見つけた、韓国版ロッテアーモンドチョコ・・・チョコボール?
金なら1枚、銀なら5枚、おもちゃの缶詰、ほしかったなぁ・・・。

*所変われば品変わる その2

ヨンジュンさんのこと、英語ではどう呼んでいるんでしょう?

Quiltなど海外サイトでおなじみかも知れませんが、書く時も話す時も、一番多いのは「BYJ」ですね。
書く時は、俳優さんの名前の頭文字をとって、CJW、KSW、PYH、LBHなんて書いたりもします。

ヨンジュンさんの場合は、Prince Charmingとか、My Loveとか、Our Bossとか、Our Manとか・・・。
英語でもOppa(オッパ)と呼んだり、書いたりする方もいます。私は呼べないのでしません・・・。

*所変われば品変わる その3

ヨンジュンさんのドラマのタイトル、英語では?

冬のソナタ → Winter Love Song / Winter Sonata
裸足の青春 → Barefoot Youth / Barefoot Days
別れの6段階 → Six Steps Towards Breaking Up, Six Steps to Separation
若者の日向 → A Sunny Place of the Young
初恋 → First Love
海風 → Sea Breeze / Sea Wind
愛の挨拶 → Love Greeting

愛の群像以外はそのまんまですね。

愛の群像 は 韓国語のタイトルをそのまま訳すと Do We Really Love? ですが、
True to Love のタイトルの方がよく知られています。

私、それを知らずに、話が通じなくて、ジェホと言ったら「あーあー」と一発でわかってもらえたことがあります。

んが、所変われど、変わらない・・・のが、ヨンヨン家族のオフ会。

ヨンジュンさんのことだけで何時間でもしゃべる、笑う、泣く、叫ぶ?!
そして、皆さん、なにか、お土産とかヨンヨングッズとか、手に携えて集まります。
だから、帰りはなぜか荷物が増えていたりします。
でも、会った時から帰るまで、皆さん、にこにこ、とても幸せな顔になりますよね。

去年7月のLAオフ会では日本人家族と中国人家族が集まり、英語、日本語、中国語入り混じって、
店の天井が吹っ飛ぶよ、こりゃ、の大騒ぎでした。以来、オフ会は必ず隔離できる個室で・・・が鉄則(笑)


2週間前もサンフランシスコベイエリア在住のヨンヨン家族が集まって、総勢ヨン人のミニオフ会をしました。
もしご旅行や出張でサンフランシスコ方面にいらっしゃる際には、ぜひ!一声かけてくださいね。


 
satovic
PYHは...誰だろう?Pi? じゃ、一言でおわっちゃうしね....ペヨンホン...かってに作ってどする...誰だろう? 2005/07/03
amysf
そうなんです、makishiさん!私もイェジンちゃんのSYJに愕然としましたよー(なんでやねん) 2005/07/02
joonee
amysfさん、韓国版のチョコはじめて見ました^^関係ないですが私の友人はS.Fにお嫁に行ったのでなんだか勝手に親近感です^^ 2005/07/01
joonee
わはは、makishiさんのTT。。が受ける~でもわかるよ~複雑な気持ち! 2005/07/01
タビサラダ
国境が無いって素晴らしい! いつでもどこでも すぐ話せる 時間が止まる?SINGLES 楽しんでます。 2005/07/01
MARInet
最近ヨン友に逢う時は、必ずビニールファイル持って行きます。 2005/07/01
ogako
ヨンヨンのカジョクには国境はないということですね・・。貴重なお話ありがとです! 2005/06/30
makishi
驚愕!BYJと一字違いじゃないですか~TT(泣くことないって) 2005/06/30
makishi
amyさん英語圏のカジョクのお話興味深いです^^ワタシイェジンちゃんをSYJと書いてみて、 2005/06/30
ponchan
amyはSFでも軽妙洒脱なお奉行様やってるのかな?ムrロン英語で・・・(慣れない言葉使って肩凝った~汗) 2005/06/30
mappy111
アーモンドチョコ、微妙に味が違うらしいわよん♪韓国版は甘さ控えめなんだとか。 2005/06/30
 
IMX