dorasuki
|
|
今では、孫の私に受け継がれています!関西の食文化、共通するものたくさんあって、食いしん坊の私にはぴったりのテーマかも^^ |
2006/04/15 23:06 |
|
|
dorasuki
|
|
yonjunakoさん、食文化からはとても入りやすいかも、おなじみの“スルメ”ですが、八女出身の祖母はお雑煮のだしはスルメでした。 |
2006/04/15 23:02 |
|
|
yonjunako
|
|
唐辛子入りこんにゃく知りませんでした。面白いですね。関西文化恐るべし。韓国のお店見てみたいですぅ。 |
2006/04/15 22:02 |
|
|
yonjunako
|
|
以前家族で百済観音の話をしていた時、義父から「ウリナラ」の話が出ました。渡来人が伝えた文化と共に本読んでみたいでーす。^^ |
2006/04/15 21:57 |
|
|
dorasuki
|
|
想像力と好奇心だけは若い頃からありますが・・・だからいい年して妄想ばかりして、笑われていま~す^^;あ~又韓国行きたくなった!! |
2006/04/15 17:42 |
|
|
dorasuki
|
|
junpeiさん、ヨン関連本以外やっと読めるようになったのつい最近なのです、読む本は漫画と推理小説専門でしたから… |
2006/04/15 17:40 |
|
|
dorasuki
|
|
wakaさん「ソウル1945」見てます?植民地下のソウル、当時の写真を元に再現されているようですが、興味シンシンで見てしまっています。 |
2006/04/15 17:32 |
|
|
junpei58
|
|
dorasukiさん、いつも素敵な提案をありがとうございます~~dorasukiさんの文才は、たくさんの読書から生まれるんですね^^ |
2006/04/15 17:30 |
|
|
dorasuki
|
|
ogakoさん!共通点が沢山ありそうで微妙に違う、東と西で違うのだから、お国が違えば違うのが当たり前?でも待たされますね~ |
2006/04/15 17:26 |
|
|
dorasuki
|
|
プリントアウト…恥かしい~深すぎて手に負えなくなってきています、フミヨンさん!早く出てきてくれないと… |
2006/04/15 17:22 |
|
|
wakasugi
|
|
何故か、新書「日本語と韓国語」持っています♪ヘぇへぇへぇが多くて、興味深いですね(^^) |
2006/04/15 15:10 |
|
|
wakasugi
|
|
植民地時代の名残りなのか?建築用語にも同じ言葉が多いですよね。 |
2006/04/15 14:56 |
|
|
ogako
|
|
dorasukiさん、ご紹介の本探してみますね!言語、食べ物、確かに共通点は沢山ありそうです。 |
2006/04/15 06:45 |
|
|
フミヨン
|
|
(こうやって、資料は増えていくのですが、体感できる日はいつのことやら~)それにしても、言語から文化へ歴史へ、深いですねえ。 |
2006/04/15 06:17 |
|
|
フミヨン
|
|
勉強になりました!早速プリントアウトしました。訪韓までに本も読んで準備します! |
2006/04/15 06:13 |
|
|
dorasuki
|
|
スーパーは面白いです!いろんなもの売ってました、陶器売り場で竹島カップも見ましたよjooneeさん~ |
2006/04/14 23:56 |
|
|
dorasuki
|
|
takuchann、私もラジオ講座とテレビと両てんびんで頑張ってますが、翌朝目が覚めると真っ白なの頭の中・・・その繰り返しです^^; |
2006/04/14 23:54 |
|
|
dorasuki
|
|
おもしろい→好奇心→向上心に繋がるようにがんばって、貸し出し期間延長してなんとかヨンだの!rijiさんも挑戦してみてください。 |
2006/04/14 23:51 |
|
|
joonee
|
|
へ~へ~そういえば奈良はナラだ~ 外国の市場やスーパーって面白いですよね~観光コースよりも発見が詰まってますよね^^ |
2006/04/14 23:50 |
|
|
dorasuki
|
|
聞き取り易く、わかる気がしているだけで、ヨンヨンのお顔に見とれて.います...MARIさんはそんなことないでしょう?^^ |
2006/04/14 23:49 |
|
|
dorasuki
|
|
vivianさん、他にもへ~~~が沢山あります、目からうろこ、「フルハウス」見ていて骨川筋衛門が出てきたときもビックリしたけれど... |
2006/04/14 23:46 |
|
|
takuchann
|
|
私の頭いったいどうなってるの?~~頭の中に止まってくれないの><。。 |
2006/04/14 23:37 |
|
|
takuchann
|
|
子供たちも、それなりに成長して 今年こそは、私も、懐かしいと感じに行きたい~それには、ハングル!と勉強するも・・ |
2006/04/14 23:33 |
|
|
MARInet
|
|
欧米諸国の言語より韓国語の方がずっと聞き取りやすいのは、やっぱり我々アジア圏の言語だからでしょうか? |
2006/04/14 23:12 |
|
|
riji
|
|
チョンガーも韓国語なんですか?面白いですね、早速ヨンでみます♪ |
2006/04/14 23:08 |
|
|
MARInet
|
|
最近は・・新大久保に行くと自分の故郷に帰って来た様な気分に。 やっと居場所を見つけた感覚、居心地がいいんです。 |
2006/04/14 23:01 |
|
|
MARInet
|
|
ソウルの街並みは懐かしさと共に異国という感じがしませんよね。AIRで2時間という近さにパスポートうっかり忘れそうになります。 |
2006/04/14 23:00 |
|
|
vivian829
|
|
藤原鎌足の「たり」も韓国語の足という意味ですね。dorasukiさんコマウヨ~本読んでみますね |
2006/04/14 22:59 |
|
|
dorasuki
|
|
odekakeさん!私も韓国語関係二種類持ってます!百均CDも愛聴品です^^なかなか覚えてくれないけれど頭が・・・ |
2006/04/14 21:06 |
|
|
dorasuki
|
|
オーナー、ハナも出ていました、パッチもチョンガーも・・・アジアは一つを実感ですね! |
2006/04/14 21:03 |
|
|
dorasuki
|
|
Yurin♪さん、こちらこそはじめまして、沢山たまってるのに又新しいのを見つけると欲しくなって・・・きりがないんですけれどね。 |
2006/04/14 21:02 |
|
|
odekake
|
|
これが結構あなどれません!dorasukiさん紹介の本もぜひ読んでみたいです!!! |
2006/04/14 20:49 |
|
|
odekake
|
|
何を隠そう、わたしの最近の愛読書は百均で買った、「すぐ話せる日常会話韓国語」でごじゃいます^^; |
2006/04/14 20:47 |
|
|
satovic
|
|
中にも 、いろんな国の痕跡を見つけるとビルの壁の大理石の中に埋もれた貝の化石を発見した見たいに嬉しくなります。 |
2006/04/14 20:35 |
|
|
satovic
|
|
余談ですが、瓦、旦那、真っ赤な嘘の真っ赤、これらの語源はサンスクリットに由来するんですって。普段なにげなく口にしている言葉の |
2006/04/14 20:34 |
|
|
satovic
|
|
漢字語源ではない韓国固有の言葉で日本語の中に埋もれているものって結構あるんですよね。古代からの交流を想像すると楽しいですよねー |
2006/04/14 20:32 |
|
|
satovic
|
|
はじめから、という意味の「ハナから」のハナは韓国語の一を意味するハナだという説も聞いたことあります。 |
2006/04/14 20:30 |
|
|
Yurin♪
|
|
明日は本屋さんへ行ってきます^^ |
2006/04/14 19:26 |
|
|
Yurin♪
|
|
dorasukiさん、はじめまして。本のご紹介ありがとうございます。なんだかんだと忙しく読みたい本も見たいDVDもたまる一方ですが |
2006/04/14 19:26 |
|
|