フミヨン
|
|
ありがとうございます。漢字からイメージをと思ったけれど,難しい漢字ばかり・・・ |
2006/09/19 03:00 |
|
|
フミヨン
|
|
こうやって,いろんな目の付け所から新しい知識をくださるので,行く前からゴシレ通になった気分。 |
2006/09/19 02:57 |
|
|
ayu4
|
|
weareさん拝読しました!ありがとう!春の訪れの詩・・そうかもですよね!韓国語の先生にお願いしてみようかしら・・・♪ |
2006/09/19 01:22 |
|
|
柚子茶
|
|
先日ゴシレに行く事ができ、柱の詩が気になってました。繋がったひとつの作品なのですね詳しい情報をありがとうございます^^ |
2006/09/18 23:27 |
|
|
weare
|
|
ayu4さん、一応最後の2行だけ自力訳したんですが、UPに自信がないのでブロメしますヨン!勉強になりましたこまお~ヨン! |
2006/09/18 20:20 |
|
|
ayu4
|
|
機械訳私もやってみたんですが、韓国語を読める人がこちらには多いはず!ってことで追記しました ^^; いかがでしょう・・ |
2006/09/18 18:35 |
|
|
ayu4
|
|
weareさんぶら下がりコマウォヨ。韓国語をアップさせていただきました。 |
2006/09/18 18:28 |
|
|
ayu4
|
|
問い合わせありがとうございます!宣伝いえいえ、Koreahouse で結婚式を挙げることもできるみたい。 |
2006/09/18 18:01 |
|
|
satovic
|
|
韓国伝統文化を2時間で体験するにはグドな場所です。ハッ!私ったらなぜゴシレのスレであちの宣伝を...ミアネヨ^^; |
2006/09/18 09:38 |
|
|
satovic
|
|
伝統料理をたべたり、シアターの方でサムルノリとかいろんな芸能が見られます。値段もベラボウに高くないし、毎日やっているので |
2006/09/18 09:37 |
|
|
satovic
|
|
ソウルにあるミニシアターつきのレストランなんですが、両班屋敷をそのまま使っているみたいな建物で |
2006/09/18 09:36 |
|
|
satovic
|
|
残念。中国家族の手に追えませんでした。でも、koreahouseならきっと大丈夫ではないかしらん? |
2006/09/18 09:35 |
|
|
紺
|
|
こんな所まできっちりリサーチ!ayu探偵お手柄~ きっとプロデューサーYJも気づいてくれたことを喜びますね。解読を待っています。 |
2006/09/17 16:04 |
|
|
ogako
|
|
店内隅々までヨンの細やかな神経が行き届いているんですね~!詩の訳が分かりましたら是非教えて下さいませ~! |
2006/09/17 13:51 |
|
|
tomochang
|
|
satovicさん、ぜひ内容を中国家族に教えて頂きたいです^^宜しくお願い致します。 |
2006/09/17 11:27 |
|
|
tomochang
|
|
貴重な情報を有難うございます。作者まで調べて頂き、感謝感激です! |
2006/09/17 11:27 |
|
|
tomochang
|
|
ayu4さん、私もあの柱の文は何だろう?と思っておりましたが、詩文、それも繋がったひとつの作品だったのですね! |
2006/09/17 11:24 |
|
|
ayu4
|
|
koreahouseが間違って掲載していないともかぎりませんが(^^;) 外国語表記もある観光施設のwebサイトなんですがどーでしょう!(笑 |
2006/09/17 07:45 |
|
|
ayu4
|
|
↓それは大丈夫だと^^>上記koreahouseの該当URLをご覧になると、全文が韓国語訳付きで掲載されていますヨン! |
2006/09/17 07:35 |
|
|
okojyo
|
|
最終行でヒットってことはこちらから始まるのかも(順序が逆かも)ですね。 |
2006/09/17 02:21 |
|
|
ayu4
|
|
googleで一行ずつ検索したところ最終行だけで上記koreahouseのサイトに一発ヒット。一つの作品だとわかって驚きました^^ |
2006/09/17 02:00 |
|
|
ayu4
|
|
wa!satovicさんありがとございますー!よろしくおねがいします*^^* |
2006/09/17 01:49 |
|
|
satovic
|
|
この詩の中身が知りたいですねー!中国家族に聞いてみまーす |
2006/09/17 00:33 |
|
|
satovic
|
|
現場に行くより良くワカルのがayuさんのレポ!柱に書いていた詩文は繋がってひとつの作品だったんですね! |
2006/09/17 00:32 |
|
|
okojyo
|
|
苦労してここまで調べてくれてコマオヨ!どなたか韓詩に素養のある方教えてジュセヨ!? |
2006/09/16 18:38 |
|
|
okojyo
|
|
ayuちゃん、私もお店の人に、ヨンジュンさんが、気に入って選んだ詩ですと聞いて訳を知りたいと思ってました。 |
2006/09/16 18:38 |
|
|