ブロコリ サイトマップ | ご利用ガイド | 会員登録 | メルマガ登録 | 有料会員のご案内 | ログイン
トップ ニュース コンテンツ ショッピング サークル ブログ マイページ
B.S.J.
B.S.J.(https://club.brokore.com/bsj)
会員にならなくても、どなたでも、愛と笑いのある書き込みなら大歓迎!「はじめまして」の挨拶はいりません。 ずっと前からいたような顔をして スッ!と参加しちゃってくださいね
サークルオーナー: satovic | サークルタイプ: 公開 | メンバー数: 5773 | 開設:2004.08.05 | ランキング:4(69306)| 訪問者:4650948/10211735
開設サークル数: 1238
[お知らせ] 更新のお知らせ
容量 : 374M/400M
メンバー Total :5773
Today : 0
書き込み Total : 12076
Today : 0
旧掲示板
旧掲示板
No 2779 HIT数 1603
日付 2006/09/18 ハンドルネーム weare
タイトル ゴシレ チュリョン(柱連)の詩文
本文 ayu4さん、ぶらさがりますね。

ayuさんが検索したURLに↓申緯の漢詩翻訳ができますので、少しはニュアンスがつかめるのでは
ないかと・・。HELP!国文出身の方~だれかわかりやすい、日本語にしていただければと・・。

>視履祥其旋元吉
>淸明在躬氣志如神
>大河喬嶽蓄洩雲雨
>渾金撲玉輝映山川
>水流花開得大自在
>風淸月郞是上乘禪
>綠陰如水鶯聲滑
>芳草和烟燕影疎

以下翻訳部分です。

視履祥其旋元吉(シイサングギソンワンギル)
する行為が善良に枝は人にはすぐ幸せの運が尋ねて来ることです
清明在躬気志如神(チォングミョングゼグングギジヨシン)
清明な精神を身にジニーだから心の力が神秘性を持つ.

大河喬嶽蓄洩雲雨(デハギョアックツックソルウンウ)
川水が大きい山では雲と雨は積もって来て散らばって
渾金撲玉輝映山川(ホングムバックオックフィヤングサンチォン)
売場された金と玉の光彩は山と水に映って来る.

水流花開得大自在(スリュファゲドックデザゼ)
水が流れて花が咲くのに大自然を見られるし
風清月郎是上乗禅(プングチォングワルラングシサングスングでは)
清い風明るい月が最高の善意境地だ.

緑陰如水鴬声滑(ノックウムヨスエングソングファル)
とけることはムルビッのように濃いのにウグイス音その間で滑って流れて
芳草和烟燕影疎(芳草化恋恋領所)
芳草延期が幼かったがつばめの影はドムソングドングソングすれちがう.
<申緯(1769〜1847) 紫が>


 
ayu4
waaaa! 容さんが解説してくださって良かった^^ ありがとうございました! 2006/09/24 13:21
weare
感性を代弁だから「春の清清しさや自然の恵み」をゴシレで感じてほしい。そんな場所だと・・。でいいんでしょうか? 2006/09/21 21:13
weare
容さん、レスちょんまるこまお~!春の情景おぉー!!!「春」でいいんですね!良かった~。 2006/09/21 21:08

この詩から感じるのは、詠う人の感性。ゴシレをつくった人の感性を代弁してるとも言えます。 2006/09/21 20:24

それであとは自分を心地よくさせている春の情景を詠っているわけです。河とか雲とか山とか。 2006/09/21 20:19

一行目で吉祥句を書いて、2行目で「清明からだに在り、気志神の如く」と心身の研ぎ澄まされた気持ちを表現しています。 2006/09/21 20:16

最初の視履・・は易経(前3世紀以前の中国で成立)に出てくる言葉ですね。清明は春の墓参りをする季節を意味しています。 2006/09/21 20:12
satovic
うーむ、なんとなくわかるような気分にはなりますね。笑 2006/09/19 00:37
weare
最後の2行は、漢字とハングル訳の両方をうーんと唸りながら、辞書片手にネット検索。ボキャ貧(死語)が身にしみましたヨン! 2006/09/18 20:42
ayu4
weareさんありがとうございます!韓国語をそのまま載せれば読める方の数が増えるかなと思って、ハングルを転載してみました。 2006/09/18 18:25
 
 

IMX