odekake
|
|
うわ~私も今まで長友さんだと思ってましたーー@@Whistlさんコマオヨ^^あ~スッキリ! |
2006/09/19 17:43 |
|
|
herma
|
|
私もずっ~と気になっていました。疑問が解けてすっきりした気分です。 |
2006/09/19 14:38 |
|
|
sandy
|
|
この通訳の方が根本理恵さんだったんですかぁ~お世話になってます。いい仕事に就けて羨ましいですぅ。 |
2006/09/19 13:00 |
|
|
紺
|
|
今晩は孫社長のテーマを聴きながら安眠で~す zzzZZZ |
2006/09/19 09:59 |
|
|
紺
|
|
Whistlさんカムサムニダ☆ 根本さんって字幕の方(!)ですね。すっきりです。ココは『知恵袋』みたいでチョアヨン(^^)v |
2006/09/19 09:59 |
|
|
imo
|
|
オモ!この方が根本理恵さんですか!冬ソナの翻訳家ですよね!ソンソンのテーマ曲,imoもタイトル見て笑いました~^^ |
2006/09/19 08:51 |
|
|
ogako
|
|
紺さんの疑問が解けてよかったですね~!写真で見る限りではよく似てますものね~!ぐっすり寝られましたか?(笑) |
2006/09/19 07:39 |
|
|
kitahami
|
|
根本さんは、映画の字幕翻訳でもよくお名前を目にします。大活躍ですね。先日も、チョナンカンの韓国行きに同行されてたみたいですよ☆ |
2006/09/19 06:55 |
|
|
フミヨン
|
|
Whist1さんのおかげでみんな安心できますね。それにしても孫社長のテーマ!次はこっちが気になって眠れな~い! |
2006/09/19 02:53 |
|
|
Whistl
|
|
ステージに上がった時、ヨンヨンの後ろについてたのは、朴美淑(パク・ミスク)さんですヨン♪ |
2006/09/19 02:01 |
|
|
Whistl
|
|
う~ん。残念でした(笑)。この時の通訳さんは根本理恵さんです。で、ヨンヨンとイェジンちゃんと監督が |
2006/09/19 01:55 |
|
|
satovic
|
|
孫社長のテーマ!!!すいません、そっちに反応してしまいました。爆!爆!プロレスラーじゃないんだから^^ |
2006/09/19 01:27 |
|
|
napi
|
|
DVDは持ってないんですが、↑の写真で見る限り良く似てます、同じ方ではないでしょうか。 |
2006/09/19 01:16 |
|
|
ayu4
|
|
手元の資料何枚か見ました。どれもこの先生に似ているように感じますが・・?!真相が知りたいなぁ! |
2006/09/19 01:14 |
|
|