ヨロブ~ン、アンニョンハセヨ~
翻訳に関係ないスレッドは少々、緊張しますね^^;
その前に一言お詫び申します。 もう既にお気づきかと思いますが、テサギ原作の翻訳は全て削除しました。今後もアップはありません--;アップし続けるには、サイトの環境が大きく変わってしまいまして、不可能と判断しこのような運びと相成りました!
突然の削除に驚いておられるでしょうね?私も驚いた1人なのです(笑) 楽しみにして頂いた方々には一報が後先に成ってしまいましたこと、大変、申し訳なく思っております。何卒、ご理解頂きますように。 今までのご愛読?^^; 本当に有り難うございました。
さて、 本題ですが、我らが王子の魅力は9歳の子供にも伝わるのか!
私の血縁でヨンカジョクは多分、いらっしゃらないはず(爆) 私がヨン様の魅力を力説していた初期の頃を見ただけでも、皆無でした! それなのに、ここに来て、隠れファンだった従兄弟の奥さん、そして、その子供までも ヨンフルエンザ(なつかし~い)に掛かっていたのです。
その子は9歳の女の子。京都に住んでおりますが、先週末、急遽、妹のワガママに付き合わされて京都の紅葉観光で、南禅寺、永観堂に行ってきました。 丁度、最後の見頃だったのでしょうか、見事な紅葉でごじゃいました。
妹のワガママのお陰で、見事な紅葉とその従兄弟の家にも立ち寄ってこられたわけですから、文句ばかりは言っておられませんが、、、、笑
そして、 その9歳の女の子の名は ののちゃん(ヨンコマ漫画と同じ名前です^^) 夢多き少女でもあります。以下、彼女とのやり取りです。
ののちゃんがいきなり、テサギのOSDを私に見せながら、
のの: 「いつも聴いているの」
チュン:「へ~そうなん?エエやろ?」
のの: 「それとね、今、BS2で放送の太王四神記を見てるの。面白いよね。見終わった後に家族で討論してるのよ」
チュン& 妹:「そんな遅い時間に?翌日は学校やし、何を討論するの?」
従兄弟:「録画した分を一週遅れの土曜日に家族で一緒にみて、その後、あ~でもない、こう~ちゃうの?と話し合うんですわ~。今回のBS2はノーカットなので、もの凄く分かりやすいし~引き込まれていくので面白い!」
のの:「そうそう、ドラマが凄く面白いの。後の話し合いも楽しいけどね!」
チュン:「面白いドラマやろ?」――(相手が子供である事を忘れ、テサギ、ヨンジュンを褒められたら見境なく対応してます^^)
のの:「でもね、吹き替えなので、あの声が聞けないのが残念なんだけどね!」
こりゃ、この子は間違いなくヨンカジョクやと確信 (笑) チュン:「でしょう?良い声でしょう~ののちゃん、凄いなあ~ところで、ののちゃんはヨン様のファンだったの?」
皆さん、お気づきでしょうか?彼女、関西弁で話しません。母親が関西県外出身のせいなのかどうか分かりませんが、標準語に近い言葉づかいなのです。 私はコテコテの大阪弁やのに、なじぇか、ののちゃんに影響されて↑中途半端な関東弁で話すはめに (爆)
のの:「うん、最初はお母さんがファンになって、ののもドラマを見るようになってヨン様かっこいいと思う」
チュン:「よっしゃ~、間違いなくヨンカジョクやわ~おばちゃん、嬉しいわ~ののチャンのお陰でヨンカジョクの平均年齢がぐっと下がったので、ヨン様も喜ぶと思うよ(何てパボな発言^^;)」
と、これから盛り上がろうとする時に、ヨンカジョクでない妹はそんな話しとは関係なく、彼女の将来の夢を聞き出します。
なんじゃい、話しの腰を折るな~と思いつつも、口には出せず、ののちゃんの夢の話しに耳を傾けました(笑)
彼女の夢は3つあります。1つ目は手塚治先生(彼女が先生付けで話すのです)のような漫画家になること。2つ目は写真家(こう言った瞬間に、いやあ~ヨン様も写真が好きやよと、すかさず言うと妹の呆れ顔が目に入ります^^;)3つ目は宝塚の男役、、、、
夢が尽きない時期ですよね?後日談ですが、不在だった母親からは、彼女の夢はころころ変わっているそうです。驚いたのは環境問題を徹底的に解決する総理大臣になるとか、、、爆
この素直で可愛く、そして、男を見る目もちゃんとある、しっかりした9歳のヨンカジョクに大いに癒されて帰って来ました!
ペ・ヨンジュンよ、貴方は偉大だ! と今度会った時に言いたい~~~
では、言って頂きましょう?!~
「カジョク・談徳、チュンセン」の掛け合いでごじゃいます。
談徳:갑자기 그대의 문장이 삭제됐다라니,,,,,, カップチャギ クデエ ムンジャンイ サッチェテッタラニ 突然にそなたの文章が削除されたとか、、、
chun:네, 그렇게 되였습니다. ネ、 クロッケ テヨッスムニダ はい、そのように成りました。
談徳:왜 ? ウェ ? どうして?
chun:왜라니, 아시죠 ! 제가 원작의 저자도 아니고,,,,, ウェラニ、 アシジョ! チェガ ウォンジャゲ チョジャド アニゴ、、、 どうしてって、ご存知でしょう?私が原作の著者でもないし、、
談徳: 하지만, 방법이 없었어? ハジマン、 パンボビ オプソッソヨ? でも、方法がなかったのか?
chun:이제 됐어요! 제가 어떤 마음으로 삭제했는지 폐하께서 잘 아시자않요? イジェ テッソヨ! チェガ オットン マウムロ サッチェヘンヌンジ ペハケソ チャr アシジャナヨ ? もう良いです!私がどんな気持で削除したか、陛下がよくご存知じゃないですか?
그리고, 폐하께서 전번에 저를 지켜준다고 하셨는데,,, 아무 도움도 ,,,,, クリゴ、 ペハケソ チョンボネ チョルr チキョジュンダゴ ハションヌンデ、、、アム トウmド、、、 それに、陛下が前回、私を守ってくれると仰ったのに、、、何の助けも、、、
談徳:말해, 내가 뭐라도 해줄테니,,,어서 マルヘ、 ネガ ムォラド ヘジュルテニ、、オソ 言ってみなさい、私が何でも聞いてやるから、、、さあ
chun:아이구, 방법이 없지요.。아~、폐하의 회사가 그 원작의 저작권을 취하시면 アイグ、 パンボビ オpチヨ。ア、、ペハエ フェサガ ク ウォンジャゲ チェジャックォヌル チハシミョン
방법이 있을지도 모르겠어요. パンボビ イッスルチド モルゲッソヨ やれやれ、方法が無いでしょう。あ~陛下の会社がその原作の著作権 を取得すれば方法があるかも知れませんね。
談徳:그건 좀 어려울 것 같은데,,,,, 난 그저 쥬식을 소유하고 있는 뿐이니까,,, クゴン チョム オリョウr コッ カトゥンデ、、ナン クジョ チュシグr ソユハゴ インヌン プニニカ、、、 それはちょっと難しいようだが、、私はただ株式を所有しているだけだから、、、
chun:그럼, 아무 말씀도 하지 마세요, 태자님! クロm、アム マrスmド ハジマセヨ、テジャニm では、何も仰らないで下さい、太子様
談徳:걱정이니까,,,,, 그런데 왜, 부름이 태자로 됐소? コッチョンイニカ、、、、 クロンデ ウェ、ブルミ テジャロ テッソ? 心配だから、、、ところで、どうして呼び方が太子になったのか?
chun:권력이 없으시면, 格下げです! クォrリョギ オpスシミョン、格下げです! 権力がないなら、格下げです!
談徳:格下げ란 뭐?格산、助산 ?난 쥬신의 왕이쟈나 ? 格下げラン ムウォ?カクサン、スケサン? ナン チュシネ ワンイジャナ ? 格下げって何?格さん、助さん? 私はチュシンの王だろう?
すみません、偉大どころか、こきおろしてしまいましたね(爆) ミアネよ、ペ~ハ~!
楽しんで頂けました? 下らない掛け合いを最後までお付き合い頂きまして、カムサハムニダ~
追伸; BSJ の表看板が素敵な王子に変わってました~tomochangさん、駒墨田!
|