ブロコリ サイトマップ | ご利用ガイド | 会員登録 | メルマガ登録 | 有料会員のご案内 | ログイン
トップ ニュース コンテンツ ショッピング サークル ブログ マイページ
*JOONといっしょ*
*JOONといっしょ*(https://club.brokore.com/0404)
    *★☆★ペ・ヨンジュンさんをはじめ、いろんな話題で井戸端会議しちゃいましょう。楽しい仲間が、待っています。★☆★
サークルオーナー: ★joon | サークルタイプ: メンバー制 | メンバー数: 629 | 開設:2005.05.16 | ランキング:22(14749)| 訪問者:2666988/3012810
開設サークル数: 1238
[お知らせ] 更新のお知らせ
容量 : 88M/100M
メンバー Total :629
Today : 0
書き込み Total : 8609
Today : 0
おしゃべりG.06・07
ぺ・ヨンジュンさんの画像や、動画などの加工作品はこちらでご紹介下さい。2006~2007度のものです。
No 81 HIT数 112
日付 2006/05/02 ハンドルネーム kirio
タイトル 東森購物メイキング NO.3の翻訳
本文

韓国語から英語に翻訳 gaulsan
英語から日本語に翻訳 ki yo mi(いつもありがとう)

# about this work

first of all, i would like to express my gratitude to dongsam co. for choosing me as a model.
as a matter of fact, it is not possible for me to accept every proposal.
after i was asked to be the model of dongsam co, i received information about this firm.
i heard that the company has contributed a lot for the social welfare(社會公益).
i thought i could cooperate in making good projects with this company in the future, and decided to work with this company.
this is my first commercial in taiwan. i am happy to show myself to my family in taiwan. i am working delightfully.

#仕事について
まず僕をモデルに選んでくださったドングサム社に本当に感謝します。
事実、全ての依頼を引き受ける事は不可能です。
ドングサム社のモデルを依頼されてから、僕はこの会社に関する情報を受け取りました。
僕は、会社が社会厚生福祉(社會公益)の為に大いに貢献したと聞きました。
僕は、将来同社と共に良いプロジェクトを作るのに協力することができる思い、
同社と共に働くと決めました。
これは僕の台湾初のコマーシャルです。
台湾の僕の家族に自分自身を見てもらえて嬉しいですし、楽しく仕事しています。

우선 저에게 그런 제안을 해주시고 선택해주신 동삼기업에 감사드리구요
그리고 그렇게 제안해준다고 해서 다 할 수 있는 일은 아니잖아요?
그런데 모델 제의를 받고 동산기업에 대해서 알게 되었는데,
그동안 사회공익을 위해서 많은 노력을 해왔다고 들었습니다.
그런 점들이 앞으로 좋은 일들을 같이 해나갈 수 있을 것 같다는 확신이 생겼고,
그런 부분에서 선택을 할 수 있었구요,
대만에서 처음 광고 활동인데, 좀 더 대만 가족분들게 좀더 많이 모습을 보여드릴 수 있을 것 같아서. 정말 기쁘게 촬영하고 있습니다.

# about happiness

i think each person will feel differently, in a various way.
happiness is…..
i think happiness is not a thought that ‘i was happy’, nor ‘i will be happy’.
i think the moment right now is important.
the emotion that i feel right now would be the most important.
happiness could be very close to you,
depending on how you think, how you understand.

#幸せについて
僕は人によって感じ方は、違うし、多様に感じると思うのですが,
幸せというのは….
僕は幸せというのは、「幸せだった」 でもなければ「幸せなことになるでしょう」でもなく、
今この瞬間が一番重要だと思います。
今この瞬間に感じられる感情が一番大事な感情だと思うのです….
あなたが、どう思うか、どう理解する(受け入れる)かによって
幸せというのはとても近くにあるようです.

--------------

사람에 따라 다 다르게, 다양하게 느낄 것 같은데요,
행복이라는게….
행복했었다, 아니면 행복할 것 같다가 아니라
지금 이순간이 가장 중요할 것 같고,
이순간에 느껴지는 감정이 가장 소중한 감정일 것 같구요….
어떻게 생각하고 어떻게 받아들이느냐에 따라서
행복이라는 것은 아주 가까이에 있을 것 같아요.

--------------
# about the staff

the director of this commercial is over there.
i am honored to work with this able director and all the able staffs.

#スタッフについて
このコマーシャルの監督があそこにいらっしゃいます,
実力のある監督で, 皆さん実力のある製作チームスタッフたちだから、僕は栄誉に思っています.

그리고 저기 감독님 계시는데,
실력 있는 감독님이시고, 제작팀들이 너무나 다 실력있는 분들이라 영광스럽게 생각합니다.

# do you have plan to visit taiwan again?

i don’t have any precise plan, maybe next year?
i would prefer private trip this time, not an official visit.
in the two previous visits, i couldn’t visit places where i wanted.
there are lots of places that i would like to visit.
this time i would like to have a trip in private.

# 台湾を又訪ねる予定はありますか?
具体的な計画はないです, 多分来年位かな?
僕はできたら, その時は、仕事の公式日程でなく、個人で旅行をしたいです.
この前の二度の滞在では、
僕が行きたいと思う所も行けなかったし,
行きたいところが多いのに….
非公式な旅行に一度行ってみたいです.


구체적인 계획은 없구요, 아마 내년정도 또 갈 수 있지 않을까요?
그런데, 공식일정 말고 여행을 가고 싶어요.
지난번에 두번 다 가서
가고싶은 곳도 못가봤고,
가고 싶은 데가 많은데….
비공식적으로 여행 한번 가보고 싶어요.




 
kirio
あ~ なんていってるか知りたかったので 嬉しいです^^ 2006/05/10 00:28
直美
:kirioさん、いつもありがとうございます! 2006/05/05 21:28
Kimyongjoon
kirioさん、ki yo miさん、コマッスmニダ! 2006/05/04 12:34
★joon
そうでした。kiyomiさんカムサハムニダ。 2006/05/03 16:44
kirio
わたしはなにもしてませ~ん。kiyomiさんに感謝デス^^* 2006/05/02 19:54
kirio
彼の 今この瞬間に生きる・・・という言葉 いつもその胸にあるんだなぁと感じます。 2006/05/02 19:54
★joon
kirioさんありがとうございました。 2006/05/02 18:33
★joon
でも・・・今がよければいいってことじゃないですよね。きっと、そういう意味だと思うなぁ。 2006/05/02 18:32
 
 

IMX