ブロコリ サイトマップ | ご利用ガイド | 会員登録 | メルマガ登録 | 有料会員のご案内 | ログイン
トップ ニュース コンテンツ ショッピング サークル ブログ マイページ
ブロコリ スタッフルーム
ブロコリ スタッフルーム(https://club.brokore.com/brokorestaff)
ブロコリ運営スタッフがお届けする、あんなこと、こんなこと…
サークルオーナー: ブロコリ管理者 | サークルタイプ: 公開 | メンバー数: 413 | 開設:2006.10.26 | ランキング:115(3441)| 訪問者:1744037/3041521
開設サークル数: 1238
[お知らせ] 更新のお知らせ
容量 : 11M/100M
メンバー Total :413
Today : 0
書き込み Total : 511
Today : 0
韓流川柳
韓国ドラマや韓国映画などの韓国エンタメに関する川柳を気楽に書き込む場所です。スタッフの中村が軽い気持ちで始めた企画です。
特に賞を用意しているわけではありませんが、不景気に向かおうとしている今、川柳で少し明るく過ごしませんか?
※投稿の際は、ログインして下さい。

【投稿のルール】
「タイトル」 に 5・7・5 で川柳を書いてください。
「本文」 にその川柳について短く説明を書いて下さい。
No 41 HIT数 809
日付 2009/03/05 ハンドルネーム ひとりごと
タイトル 本人の こころそのまま 通訳って。
本文

母国語が違うと、意味も言葉も解らない。

ましてや、言葉のちょっとした、ニュアンスって、受け取る側の気分や
体調によっても、なかなか正しく理解されないし、難しいものでしょう。

どんな仕事も同じではありますが・・・韓国俳優専門の通訳業は、
すぐそばに居られて、羨ましい反面、大変だろうなぁ~~。


 
中村(新大久保在住独身)
そろそろ募集開始ですから皆さん奮ってご参加を! 今日は副校長と募集ページの打ち合わせです…。案外手間のかかることなんです。 2009/03/09 12:44
kimicchi
IMX韓国語学校お薦めです~~~~~!楽しいし先生方もとても良い方ばかりです。人見知りする私でも続いています~~~^^皆様~~4月からいかがですかぁ~~って私は何をしてるのだろう・・(笑) 2009/03/07 00:15
中村(新大久保在住独身)
こればっかりは仕方ないですよね。ドラえもんの道具とかがない限り。または数十年後にできてるかな。とにかく、韓国語の勉強しましょう!IMX韓国語学校で! 2009/03/06 16:30
ひとりごと
daiayuさん 以前18文字以内で収まるように翻訳していると・・・(汗)うろ覚えですが、、ポリポリ。。。ε=ε=ε=ε=┏(; ̄▽ ̄)┛ゼーゼー 2009/03/05 22:08
daiayu
私がハングル読むとき、いつも直球直訳です^_^;・・日本独特の解釈もあったりして、翻訳って奥が深そう。字幕の文字数決まってるんですね!へぇ~^^雑学1つ増えました♪ 2009/03/05 21:42
ひとりごと
h040v4zzさん、ドラマの字幕って、文字数が決まってるらしくて、そんなこと言ってないよう~って時もありますよね。映画やドラマの翻訳も慣れた人でないと、難しいんでしょうね。 2009/03/05 21:24
h040v4zz
ドラマでも字幕の内容でなんか違ったストーリー展開に感じることがありますよねだから難しいんでしょうね早くハングルが分かるようになりたいのにちっとも憶えられないよ~ん 2009/03/05 21:00
 
 

IMX